The Talk About Xinjiang guide was created to help facilitate conversations with Chinese friends, family, and colleagues about the ongoing abuses of Uyghurs and other Turkic peoples in China's Xinjiang region. On this website you can find a variety of continuously-updated Chinese news reports on this topic — drawn from a diverse range of global media organisations — as well as ways for Chinese-speakers to get involved. We hope readers can approach these resources with an open mind.

 

The guide was created out of several years of the authors having such conversations themselves; we hope that its contents will spur on many more such conversations for readers who want to discuss the issue with Chinese friends, relatives, colleagues, and the like, but don't know where to start. You can download the guide from this page in pdf form. 

We envision this guide as a living document, and hope to incorporate readers' feedback and experiences into future versions of the guide. Do you have Chinese sources to add, thoughts on the guide, questions about the topic, or experiences you want to share? Feel free to get in touch at talkaboutxinjiang@protonmail.com!

"Whoever listens to a witness becomes a witness." — Elie Wiesel

本网站提供帮助读者与身边的朋友和亲人谈论新疆问题的资料。在本网站上,您可以找到来自各种关于新疆问题的双语资料和与他人讨论新疆问题的方式。本网站的内容来自作者们多年与他人探讨敏感话题的亲身经验,并包括一份 PDF 格式的新疆问题讨论指南,以及来自各种可信渠道的双语资料。我们希望本网站的内容能激发更多关于新疆的讨论,并帮助那些想开始讨论新疆问题的读者。

一传十,十传百,滴水石穿。通过有效的沟通和用心的传播,个体的力量往往会同种子一般产生不同凡响的收获。我们希望通过这份指南,您能够行动起来,与身边的亲朋好友交流新疆问题,让他们也能认识到这个问题的重要性和严重性。

我们望读者能给我们提供反思、建议、与经历,并会用读者反馈更新网站内容。如果您想提供中文资料,发表对指南的看法,或分享您自己的经验:请联系 talkaboutxinjiang@protonmail.com!

“听证人云者亦为证人。” —艾莉·威塞尔(Elie Wiesel)

Download the guide here

我们一起谈谈新疆:一份讨论指南

Now on Sale

Having these conversations is not always easy. If you feel frustrated, or uncertain, or convinced there is no point, consider watching this video from Uyghur lawyer Rayhan Asat. Rayhan's brother Ekpar, a successful entrepreneur, businessman and philanthropist commended by the government for being a model citizen, was detained and given a 15-year charge for "inciting ethnic hatred" in 2016; nothing has been heard from Ekpar since. Hear Rayhan's message to the Chinese-speaking world:

 

理性地讨论敏感话题是一件复杂的事。 如果您感到丧气、失意、或确信这种活动最终没有意义,请考虑观看维吾尔族律师莱汉·阿萨特(Rayhan Asat) 的视频。 莱汉的弟弟伊克帕(Ekpar)是一位非常成功的商人与慈善家,曾被政府称赞为模范公民。但伊克帕在2016年被拘留并因“煽动种族仇恨”罪被判15年徒刑。 从那以后,他家人收不到关于伊克帕的一点消息。请听莱汉对中文世界朋友的信息:

Video from Rayhan's Twitter / 视频来自 Rayhan 的推特账号:twitter.com/RayhanAsat

Why we have to talk about Xinjiang 

论新疆问题的严重性以及讨论新疆问题的迫切性

昨晚又是在梦里才和母亲短暂的见了一面。梦里的她,蜷缩在墙角幽幽的看着我。睡梦中的我,怕自己会醒来。因为梦境是我这三年来,唯一以和母亲相见的地方。梦里,我想对母亲说:妈妈,你一定要坚持下去,千万不要放弃,我一定会将你救出去的,可是我还没来得及说出口,就哭醒了。

 

Akida Pulat, daughter of detained Uyghur anthropologist Rahile Dawut // Akida Pulat, 2017年被关押维吾尔人类学家热依拉·达吾提(Rahile Dawut)的女儿

中文世界的朋友们:去海外留学本应是一件正常的事,但因为有过在美留学的经历,我弟弟在回到新疆后被抓进了集中营。自从2016年后,我与被囚禁的弟弟失去联络,从此他杳无音信。我请求关心人权的你一同要求中国政府停止对我弟弟和其他维吾尔人的迫害。

 

Rayhan Asat, brother of detained Uyghur businessman Ekpar Asat // Rayhan Asat,被关押的维吾尔商人 Ekpar Asat 的姐姐

我深爱含辛茹苦抚养我的母亲,深爱我依然贫穷困苦的民族,深爱养育我的这片国土;我深切希望我的故乡能像内地一样富裕发达,我担心我的故乡、我的国家陷入动乱和分离;我希望多灾多难的国家是一个多民族和谐共处、能创造灿烂辉煌文明的伟大国家。我将致力于研究新疆社会、经济和文化的发展,致力于民族间的交流和沟通,致力于探索现代转型社会中,民族和谐相处之道,作为我的理想和人生奋斗目标 [...]虽然今天不断有人把我描述或希望我成为一个政治人物,但我始终坚持,我只是一个学者,无意于也不希望被政治化。在学者之外,我惟一愿的称号,是成为一个促进民族交流与沟通的使者和桥梁。

 

— Ilham Tohti, renowned Uyghur intellectual, given a life sentence in 2014 (full text) // 

伊力哈木·土赫提,著名维吾尔学者,在2014年被判终身监禁(全文

Contact Us 联络我们
 

Talk About Xinjiang | 我们一起来谈谈新疆